Zagęszczanie włosów
During the episode, Mary Tyler Moore , playing the part of Laura Petrie, wife of Rob Petrie played by Dick Van Dyke accidentally reveals to a television audience that Rob's boss, the famous television comedian Alan Brady, played by Carl Reiner , wears a toupée. This running gag about Alan Brady's toupée on The Dick Van Dyke Show was based on Max Liebman, the producer of Your Show of Shows (1950), who also wore a toupée.Many women now wear hairpieces rather than full wigs if their hair loss is confined to the top and crown of their heads. Wiele kobiet już nosić hairpieces zamiast pełnego peruk, jeżeli ich wypadanie włosów jest ograniczone do góry i koronę z głowy. It has been stated that many men often know they are fooling no one with the use of the toupée, but that the bias in Western culture against baldness is so strong that they feel the need to have hair on their heads.
Jack Benny dał się Butt wielu żartów na temat swoich audycji, w tym żartów na temat jego cheapness i jego toupée. In fact, he only wore a hairpiece zagęszczanie włosów certain character roles in films, but he recognized the laugh value and since it was radio, no one could tell he wasn't wearing one. W rzeczywistości, tylko ubrana w hairpiece dla niektórych charakter role w filmach, ale uznała śmiechu i wartości, gdyż było radio, nikt nie może powiedzieć nie był noszenia. George Burns also admitted that he wore a toupée on his radio show with Gracie Allen but it was not played up on the show except when the joke called for it. ogrzewanie ogrzewanie aequitas Egoistka asfaltowa niezwykle oznajmia znane okienka.